quarta-feira, 30 de setembro de 2015

Madalenas Francesas | French Madeleines


As madalenas são bolinhos tradicionais franceses, em forma de concha, que tiveram a sua origem em Commercy e Liverdun, na região francesa de Lorraine. Também chamadas "petite madeleines", pensa-se que o seu nome refere-se a Madeleine Paulmier, que seria cozinheira do rei da Polónia Stanisław I, que era também Duque de Lorraine. O nome madeleine foi atribuído a estes bolinhos por Louis XV, rei de França que se casou com a filha de Stanisław I.

Esta receita foi baseada na encontrada em bonappeteat.ca/2014/12/30/french-madeleines/, à qual apenas acrescentei raspa de limão. As madalenas ficaram deliciosas sozinhas e ainda melhores acompanhadas com uma chávena de chá.

Ingredientes (1 chávena = 250 ml)

- 1 chávena de manteiga amolecida
- 3/4 chávena de açúcar
- 1 colher de chá de baunilha em pó
- 2 ovos
- 1 chávena de farinha
- raspa de 1 limão

Preparação

1. Pré-aqueça o forno a 200ºC.
2. Bata a manteiga e o açúcar com um batedor de varas até ficar cremoso. Junte a baunilha e a raspa de limão e misture.
3. Adicione um ovo de cada vez à mistura anterior, mexendo bem para incorporar após cada adição
4. Junte a farinha peneirada e envolva até obter uma massa homogénea
5. Encha as forminhas para madalenas com uma colher de sopa de massa cada e leve ao forno entre 10 a 20 minutos. O tempo depende muito do forno, por isso preste atenção para evitar que cozam demasiado.


(In English)

Madeleines are tradicional french cakes, shaped in the form of shells, from Commercy and Liverdun, two communes located in the Lorraine region in France. Also called "petite madeleines", it's possible their name refers to Madeleine Paulmier, the cook of King Stanisław I of Poland, who was also Duke of Lorraine. The name madeleine was given to these little cakes by King Louis XV of France, who was married to the daughter of Stanisław I.

This recipe was based on the one in bonappeteat.ca/2014/12/30/french-madeleines/, to which I added lemon zest. These madeleines are delicious on their own, but even better with a nice cup of tea.

Ingredients

- 1 cup softened butter
- 3/4 cup sugar
- 1 teaspoon vanilla essence
- 2 eggs
- 1 cup flour
- zest of 1 lemon

Instructions

1. Preheat the oven at 200ºC.
2. Beat the butter and sugar using a whisk until you get a creamy spread. Add the vanilla and lemon zest and mix.
3. Add one egg at a time to the previous mixture, incorporating well after each addition.
4. Sift the flour and mix it well until you get a smooth batter.
5. Fill each madeleine mold with one tablespoon of the mixture and bake it for 10-20 minutes. The baking time depends a lot on your oven, so pay attention to avoid overbaking them.

sexta-feira, 25 de setembro de 2015

Tarte de Maracujá | Passion Fruit Tart


Mais uma receita de tarte para fazer enquanto ainda está bom tempo. Esta leva maracujás frescos e foi a primeira experiência que tive a fazer uma sobremesa com a dita fruta, experiência esta bem sucedida. Demora um pouco mais de tempo a fazer devido às várias etapas de preparação, mas fica deliciosa.

Ingredientes (1 chávena = 250 ml)

- 200 g de bolacha Maria
- 3 colheres de sopa de margarina
- 1/2 chávena de polpa de maracujá (cerca de 8 maracujás)
- 1 lata de leite condensado (370 g)
- 4 gemas
- 200 ml de natas para bater
- 3 colheres de sopa de açúcar
- 1 pitada de baunilha
- 1 maracujá + passas q.b. para decorar

Preparação

1. Para fazer a base, esmague as bolachas num processador até ficarem em pó. Junte a margarina e amasse bem até obter migalhas grossas. Forre o fundo de uma tarteira com essa mistura, pressionando bem para ficar uniforme. Coloque no frigorífico por 30 minutos e depois leve ao forno pré-aquecido a 180ºC por 10 minutos.
2. Para o creme, comece por fazer o puré de maracujá. Coloque a polpa dos maracujás frescos
num tacho e leve a lume médio até começar a fervilhar e as sementes se separarem da polpa. Passe esta mistura por uma peneira, pressionando com um espátula para retirar todo o puré da fruta e eliminar as sementes do maracujá.
3.  Depois, bata as gemas até obter um creme espesso e pálido. Junte o leite condensado, lentamente e batendo sempre, e por fim o puré de maracujá. Verta o creme por cima da base de bolacha e leve ao forno durante 12 minutos. Deixe arrefecer completamente.
4. Bata as natas com o açúcar e a baunilha até ficarem bem firmes e espalhe por cima da tarte uniformemente. Decore com a polpa de um maracujá e, se quiser, algumas passas. Leve ao frigorífico durante pelo menos 1 hora antes de servir.

Nota: 1/2 chávena de polpa de maracujá irá dar para 1/4 chávena de puré de maracujá. Se desejar a tarte com um sabor mais acentuado à fruta, pode aumentar esta quantidade.


(In English)

Another pie recipe to try out while the weather is still good. This time it's made with fresh passion fruit. It was the first experience I had baking with this fruit and I must say it was a sucess. It takes a little longer to make, as the preparation has several stages to it, but it's worth it for the amazing end result.

Ingredients

- 200 g Marie biscuits
- 3 tablespoons margarine
- 1/2 cup passion fruit pulp
- 1 can condensed milk (370 g)
- 4 egg yolks
- 200 ml whipping cream
- 3 tablespoons sugar
- 1 pinch vanilla
- 1 passion fruit + raisins to decorate

Instructions

1. To make the base, crush the biscuits in a food processor until you get a rough powder. Add the margarine and rub it in well. Put the "dough" in a tart mold and press it in evenly. Put it in the fridge for 30 minutes and then bake in a preheated oven (180ºC) for 10 minutes.
2. For the filling, start by heating up the passion fruit pulp in medium heat until it starts to simmer and the seeds come apart from the pulp. Pass it through a sieve, pressing with a spatula to separate the pulp from the seeds.
3. Then, beat the egg yolks until think and pale. Add the condensed milk slowly while whisking, and then fold in the passion fruit purée. Distribute it over the base and bake for 12 minutes. Let it cool completely.
4. Whip the cream with the sugar and the vanilla until it forms stiff peaks. Spread it over the tart and decorate it with the pulp of one passion fruit and, if you want, a few raisins. Put it in the fridge for at least 1 hour.

Sidenote: 1/2 cup passion fruit pulp will yield 1/4 cup purée. If you want a stronger fruit flavor, you can add more.



terça-feira, 22 de setembro de 2015

Salame de Chocolate | Chocolate Salami



O salame de chocolate é uma receita típica portuguesa e italiana, originalmente feita com chocolate preto, bolachas partidas, manteiga, ovos e vinho do Porto ou rum. Foi-lhe atribuído o nome de "salame" devido à sua semelhança com o tradicional salame de carne.

Esta versão é diferente da tradicional, pois leva leite condensado em vez dos ovos e utiliza-se cacau e não chocolate. Foi baseada na receita da Filipa Gomes de salame de chocolate, leite condensado e whiskey, à qual retirei o álcool e acrescentei nozes e passas picadas.


Ingredientes (1 chávena = 250 ml)

- 200 g de bolacha Maria partida em pedaços
- 1 lata de leite condensado (370 g)
- 1 chávena de cacau em pó
- 1 chávena de chocolate em pó
- 1 colher de sopa de manteiga
- nozes e passas  picadas q.b.
- cacau em pó para polvilhar

Preparação

1. Num tacho, junte o leite condensado com a manteiga, o cacau e o chocolate. Mexa bem até ficar tudo envolvido e aqueça em lume médio-baixo. Acrescente a bolacha triturada, as passas e as nozes e envolva tudo muito bem.
2. Estenda uma folha de alumínio, polvilhe-a com cacau em pó e coloque a mistura por cima. Enrole formando um cilindro, feche as pontas e leve ao frigorífico por 2-3 horas. Quando estiver bem firme, corte em fatias e sirva.


(In English)

Chocolate Salami is a typical portuguese and italian dessert, originally made with dark chocolate, broken biscuits, butter, eggs and port wine or rum. The name "salami" comes from its physical resemblance to a regular meat salami.

This version is different from the traditional one, as it uses condensed milk instead of eggs and cocoa powder instead of dark chocolate. It was based on a recipe by Filipa Gomes, a portuguese 24Kitchen chef. The recipe was for chocolate salami with condensed milk and whiskey, but I removed the whiskey and added some raisins and walnuts.

You can find the original recipe (in portuguese) here: http://www.24kitchen.pt/receita/salame-de-chocolate-leite-condensado-e-whiskey

Ingredients

- 200 g crushed Marie biscuits
- 1 can condensed milk (370 g)
- 1 cup unsweetened cocoa powder
- 1 cup powdered chocolate
- 1 tablespoon butter
- raisins and walnuts, roughly chopped
- cocoa powder to dust

Instructions

1. In a saucepan, mix the condensed milk with the butter, cocoa powder and chocolate. Heat it on medium low-heat and stir well to combine. Add the biscuits, raisins and walnuts and fold them in.
2. Place a sheet of aluminium foil on a flat surface, dust it with cocoa powder and put the mixture on top of it. Roll it up into a cylinder and put it in the fridge for 2-3 hours. When it's well firmed up, cut into slices and serve.

terça-feira, 15 de setembro de 2015

Tarte de Coco, Natas e Frutos Vermelhos | Coconut Macaroon Pie with Red Fruits


Uma receita inspirada pela chef Rachel Allen, vista pela primeira vez no 24Kitchen, e um bocadinho adaptada, substituindo a manga por frutos vermelhos. No entanto, ficaria óptima com outro tipo de fruta, como pêssego, ananás, maracujá, etc. É uma receita boa para gastar algumas claras, sendo também bastante fácil de fazer.


Ingredientes

- 3 claras
- 175 g de coco ralado
- 125 g de açúcar branco

- 400 ml de natas bem frias
- 5-6 colheres de sopa de açúcar branco
- 1 colher de chá de baunilha em pó
- 2 folhas de gelatina
- frutos vermelhos variados (morangos, framboesas, amoras, uvas...)

Preparação

1. Bata as claras em neve. Junte o coco e o açúcar e mexa para envolver. Coloque numa forma de tarte previamente untada com manteiga, calcando bem para formar uma base uniforme. Leve ao forno pré-aquecido a 180ºC por 18 minutos ou até ficar dourado. Retire e deixe arrefecer completamente.
2. Demolhe as folhas de gelatina em água fria. Bata as natas com o açúcar e a baunilha até ficarem bem firmes. Escorra as folhas de gelatina e leve ao microondas por alguns segundos até derreterem. Junte às natas e bata mais um pouco.
3. Distribua o creme por cima da base da tarte uniformemente e decore com frutos vermelhos a gosto. Leve ao frigorífico até à hora de servir.


(In English)

Here's a recipe inspired by the chef Rachel Allen, seen for the first time on 24Kitchen. I substituted the mango with red fruits, but this pie would be great with any other fruit, such as peach, pineapple, passionfruit, etc. 


Ingredients

- 3 egg whites
- 175 g desiccated coconut
- 125 g white sugar

- 400 ml whipping cream, very cold
- 5-6 tablespoons white sugar
- 1 teaspoon vanilla essence
- 2 gelatin sheets
- various red fruits (strawberries, raspberries, blackberries, grapes...)

Instructions

1. Beat the egg whites until frothy. Add the coconut and the sugar and mix well. Spread it onto a pie dish evenly and bake in a preheated oven (180ºC) for 18 minutos or until golden brown. Let it cool completely.
2. Soften the gelatin sheets in a little cold water. Beat the cream with the sugar and vanilla until it forms stiff peaks. Remove most of the water from the gelatin and melt it in the microwave for a  few seconds. Add it to the cream and beat it a little more.
3. Spread the cream evenly on top of the pie crust and decorate with your favorite red fruits. Put it in the fridge to set.

domingo, 13 de setembro de 2015

Cobbler de Pêssego | Peach Cobbler


Para inaugurar este blog, comecemos por uma sobremesa boa para usar os últimos pêssegos do Verão, mas que já faz lembrar o Outono.

Os cobblers tiveram origem nas colónias britânicas na América, sendo uma adaptação dos tradicionais "suet puddings", que continham ingredientes não disponíveis aos colonizadores. Os cobblers são basicamente constituídos por um recheio de fruta coberto com uma massa de biscoito ou scone, podendo também ser salgados. São uma sobremesa muito popular nos Estados Unidos, sendo muitas vezes servidos com uma bola de gelado de baunilha por cima.

Aqui foi servido com custard, uma receita muito versátil para complementar várias sobremesas ou para simplesmente comer à colher.

Ingredientes (1 chávena = 250 ml)

Recheio
- 435 g de pêssegos descaroçados e descascados em meias-luas
- 1/2 chávena de açúcar branco
- 1/2 colher de chá de canela
- 1 pitada de noz-moscada
- 1 colher de sopa de sumo de limão
- 1/2 colher de chá de baunilha em pó
- 2 colheres de chá de amido de milho

Cobertura
- 1 chávena de farinha sem fermento
- 1/4 chávena de flocos de aveia
- 1 colher de chá de fermento em pó
- 1/2 chávena de açúcar branco
- 1 pitada de canela
- 1/2 colher de chá de sal
- 6 colheres de sopa de margarina (ou manteiga sem sal) fria

- 1 colher de sopa de açúcar + 1 colher de chá de canela
- nozes picadas (opcional)

Preparação

1. Pré-aqueça o forno a 220ºC.
2. Combine os pêssegos com o sumo de limão, o açúcar, a canela, a noz-moscada, a baunilha e o amido de milho. Envolva bem, verta para um pirex e leve ao forno durante 10 minutos.
3. Misture a farinha, os flocos de aveia, o fermento, o açúcar, o sal e a canela. Junte a margarina e amasse com as mãos até obter uma massa consistente, tipo biscoito. Forme pequenas bolas, achate-as ligeiramente e distribua uniformemente por cima dos pêssegos. Polvilhe com a mistura de açúcar e canela e as nozes picadas e leve ao forno por 25-35 minutos ou até ficar dourado.
4. Sirva com custard, gelado de baunilha, natas batidas ou simples. Pode ser servido morno ou frio.


Custard

Ingredientes

- 2 chávenas de leite
- 2 colheres de sopa de amido de milho
- 1/3 chávena de açúcar
- 1 colher de chá de açúcar baunilhado
- 2 ovos batidos
- 1 casca de limão
- 1/2 pau de canela
- 1/2 vagem de baunilha
- 1 cravinho

Preparação

1. Misture o leite com os açúcares e o amido de milho e mexa até dissolver. Adicione a casca de limão, o pau de canela, a baunilha e o cravinho. Leve a lume médio até começar a formar bolhinhas nas bordas, mexendo de vez em quando.
2. Retire do calor e junte 2 colheres de sopa desta mistura aos ovos batidos, mexendo sempre para evitar que os ovos cozam. Envolva este preparado dos ovos no restante leite, pouco a pouco e mexendo vigorosamente.
3. Leve ao lume novamente até engrossar, mexendo ocasionalmente. Retire a casca de limão, o pau de canela, a vagem de baunilha e o cravinho. Pode utilizar morno ou frio.


(In English)

To start off this blog, I've chosen a dessert recipe to use the last peaches of Summer and at the same time get everyone ready for Fall.

Cobblers originated in the British colonies in America inspired by suet puddings, as the ingredients of this traditional dessert were not available to the settlers. Cobblers consist of a stewed fruit filling covered with a biscuit or scone topping. They're not only sweet, but can also be savory. They are a very popular dessert in the US, often being served with a scoop of vanilla ice cream on top.

Here it was served with custard, a simple versatile recipe to complement certain desserts or to simply eat on its own.

Ingredients (1 cup = 250 ml)

Filling
- 435 g pitted, peeled and sliced peaches
- 1/2 cup white sugar
- 1/2 teaspoon cinnamon
- 1 pinch of nutmeg
- 1 tablespoon lemon juice
- 1/2 teaspoon vanilla essence
- 2 teaspoons of cornstarch

Topping
- 1 cup all-purpose flour
- 1/4 cup oats
- 1 teaspoon baking powder
- 1/2 cup white sugar
- 1 pinch of cinnamon
- 1/2 teaspoon salt
- 6 tablespoons cold margarine (or unsalted butter)

- 1 tablespoon white sugar + 1 teaspoon cinnamon
- roughly chopped walnuts (optional)

Instructions

1. Preheat oven to 220ºC.
2. Combine peaches, lemon juice, sugar, cinnamon, nutmeg, vanilla and cornstarch. Toss to coat, pour into a baking dish and bake for 10 minutes.
3. Mix flour, oats, sugar, baking powder, cinnamon and salt. Add butter and mix with your hands until a biscuit-type dough forms. Shape into golf-sized balls, flatten them a little and distribute evenly over the peaches. Sprinkle with cinnamon-sugar mixture and walnuts and bake for 25-35 minutes until golden brown.
4. Serve with the custard, with vanilla ice cream, whipped cream or on its own. It's good either warm or cold.


Custard

Ingredients

- 2 cups milk
- 2 tablespoons cornstarch
- 1/3 cup sugar
- 1 teaspoon vanilla sugar
- 2 eggs, beaten
- 1 piece of lemon peel
- 1/2 cinnamon stick
- 1/2 vanilla pod
- 1 clove

Instructions

1. Mix the milk with the sugars and the corstarch until they dissolve. Add the lemon peel, cinnamon stick, vanilla pod and clove. Heat the mixture on medium heat until it starts to simmer and bubble up. Remove from the heat.
2. Add 2 tablespoons of the milk mixture to the beaten egg, mixing well to avoid scrambling them. Then, add the egg mixture to the milk slowly, whisking vigorously.
3. Heat it again until the mixture thickens enough to coat the back of spoon, mixing once in while. Remove the lemon peel, the cinnamon stick, the vanilla pod and the clove before serving either warm or cold.


Receita adaptada de | Recipe adapted from: www.letsdishrecipes.com/2015/07/old-fashioned-peach-cobbler-market-monday.html